<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comentarios en: Yu-Gi-Oh!</title>
	<atom:link href="http://enreas.com/blog/yu-gi-oh-cartas-traduccion/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://enreas.com/blog/yu-gi-oh-cartas-traduccion</link>
	<description>Vaya, vaya... pensando, ¿verdad?</description>
	<pubDate>Tue, 07 Oct 2008 04:34:23 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6.2</generator>
		<item>
		<title>Por: Juan Diego</title>
		<link>http://enreas.com/blog/yu-gi-oh-cartas-traduccion#comment-577</link>
		<dc:creator>Juan Diego</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 20 Jul 2008 09:30:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://enreas.net/blog/yu-gi-oh-cartas-traduccion#comment-577</guid>
		<description>Gracias por la información, Linus. Además de por la calidad de la traducción, ¿cómo se pueden diferenciar las cartas piratas de las genuinas?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Gracias por la información, Linus. Además de por la calidad de la traducción, ¿cómo se pueden diferenciar las cartas piratas de las genuinas?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: linus</title>
		<link>http://enreas.com/blog/yu-gi-oh-cartas-traduccion#comment-576</link>
		<dc:creator>linus</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 20 Jul 2008 04:46:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://enreas.net/blog/yu-gi-oh-cartas-traduccion#comment-576</guid>
		<description>es una carta pirata y por eso no dice lo que debería decir la original.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>es una carta pirata y por eso no dice lo que debería decir la original.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: miguel</title>
		<link>http://enreas.com/blog/yu-gi-oh-cartas-traduccion#comment-334</link>
		<dc:creator>miguel</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 01 Apr 2008 00:39:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://enreas.net/blog/yu-gi-oh-cartas-traduccion#comment-334</guid>
		<description>¿puedo inventar una carta?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>¿puedo inventar una carta?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: yo</title>
		<link>http://enreas.com/blog/yu-gi-oh-cartas-traduccion#comment-37</link>
		<dc:creator>yo</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 03 Dec 2007 22:30:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://enreas.net/blog/yu-gi-oh-cartas-traduccion#comment-37</guid>
		<description>Lo que esa carta debería decir es: Cuando esta carta se envía directamente de la baraja al cementerio, por el efecto de una carta del oponente, puedes mezclar tu baraja con tu cementerio para formar una nueva baraja</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Lo que esa carta debería decir es: Cuando esta carta se envía directamente de la baraja al cementerio, por el efecto de una carta del oponente, puedes mezclar tu baraja con tu cementerio para formar una nueva baraja</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
